Девушка — видимо, та самая Диана, которой звонил Мэтт, — вошла в кабинет, виляя стройными бёдрами, и пронесла мимо меня на подносе дымящуюся чашечку. Он специально такую позвал, с ногами цапли? Чтобы я себя чувствовала на её фоне как можно гаже?

— Доброе утро, — улыбнулась дежурно мне Диана, а Мэтту куда более тепло. — Ваш кофе, мистер Донован.

Она красиво выгнулась так, чтобы только Донован мог видеть её… ну, скажем, грациозную осанку, и поставила напиток возле него.

— Спасибо, можете идти, — ответил генеральный, даже не глянув в её сторону, продолжая писать сообщение.

— Вам некому готовить кофе? Можете звать меня, я всегда готова.

— Это временная мера. Идите, — опять ответил он, не поворачивая головы и не отрываясь от текста.

Мне стало смешно, когда эта курочка недовольно накуксила свою мордочку и поковыляла на выход. Когда она вышла, я всё ещё улыбалась сама себе, а потом услышала:

— А ничего смешного, Старшова. Всё очень грустно. Где твой блокнот?

Внезапно я, как фокусник из шляпы, вынула из-под стола тетрадь и ручку, на что Мэтт снова изогнул бровь. Д-а-а-а, идиотка я, похоже, сегодня та ещё перед ним. Плохое, очень плохое утро! А ведь это лишь начало дня. Наручные часы показывали только пятнадцать минут десятого, что заставило меня приуныть.

— Пиши первое задание на сегодня.

Я открыла блокнот и написала цифру «один», приготовившись конспектировать поставленные мне задачи.

— Научиться… — писала я под диктовку, — включать… кофеварку.

Я подняла на него глаза. Издевался или шутил? Непохоже. Смотрел серьёзно на меня.

— Пиши, Екатерина. Завтра мне плевать, как ты сделаешь кофе, но его сделаешь ТЫ.

8

Я не ответила, смотрела на свои колени. Что ж, придётся мне с этим разобраться, иначе Донован решит, что я совсем дура, неспособная понять, как работает кофеварка.

— Алиса ещё сегодня придёт? — решилась я задать вопрос.

— Да, она будет позже. Передаст свои обязанности. На это у вас будет три дня. Через три дня ты должна владеть функционалом моего помощника полностью.

Времени адски мало. Он специально ставит мне нереальные рамки или всегда такой? Но мне придётся все сделать так, как хочет Мэтт, иначе мне не удержать это место, а точнее, эту зарплату, которая мне крайне нужна. Алиса всё же придёт и как варить кофе мне покажет. Немного выдохнула и попыталась успокоиться.

— Ещё я не люблю, когда говорю, а меня не слушают, — выдернул меня из мыслей голос начальника.

Ой. Действительно, прослушала его несколько фраз, бесценных, конечно же, пока задумалась. Посмотрела на него — Мэтт недовольно взирал на меня.

— Запиши это. Также я не выношу, когда сотрудники: спорят, опаздывают, плохо работают и задают много вопросов, особенно личного характера. Теперь что касается контракта. Прочти.

Он положил передо мной договор.

— Поясню: три месяца испытательный срок, оплачиваемый. Если выдержишь и удовлетворишь меня — как помощник, разумеется, — я возьму тебя в основной штат, и зарплата увеличится. Читай.

Я взяла листы в руки и принялась изучать пункты. Все более чем неплохо, и ничего нереального вроде бы компания от меня не требовала.

— Меня всё устраивает, — ответила через время и посмотрела на босса.

— Подписывай, — протянул он мне ручку.

Я поставила подпись в нужных графах и передала ручку с договором Мэтту, чтобы он скрепил контракт и своей подписью директора. Когда последняя страница была подписана, Донован отложил договор в сторону, откинулся на спинку кресла и остановил взгляд на моём лице.

— Поздравляю, Старшова. Теперь ты официально работаешь в компании «Донован-Индастриз». А так как сегодня ты уже успела опоздать — штраф будет удержан из твоей зарплаты, одна десятая часть от суммы. Надеюсь, впредь желание опаздывать у тебя пропадёт.

Одна десятая? Ничего себе у них штрафы! Действительно, опаздывать уже больше не хочется. Поздравил так поздравил…

— Спасибо. Я поняла.

— Ну, твои обязанности вы ещё обсудите с Алисой, внедрять тебя в рабочий процесс у меня времени нет. Теперь что касается наших с тобой дел. Вот второй контракт для моей жены. Читай.

Передо мной легла еще стопка листов под названием «Брачный договор». Немного помедлив, нерешительно подвинула контракт ближе к себе и стала читать. Ничего особенного, довольно стандартный договор для состоятельного мужчины, чтобы себя застраховать: жена не претендует ни на счёт супруга в банке, ни на его имущество после развода — ну, это понятно, детей оставляет мужу, если инициатор ухода из семьи — жена. Так, стоп. Какие ещё дети?

Подняла глаза на Мэтта.

— Вопросы? — поймал он мой взгляд.

— Да. И много. Но вы ведь их не любите.

— По делу можешь задавать.

Я сложила руки на груди:

— Во-первых, он — бессрочный. А речь шла о шести месяцах. Что это значит?

— Я не стал указывать срок, это будет подозрительно. Например, мой отец его обязательно прочтёт и спросит, что ещё за шесть месяцев. Этот срок только между нами.

— И ничем не подкреплён?

— Ничем.

— Но тогда спустя полгода вы ведь… Ты можешь и не разорвать его со мной.

Мэтт глянул на меня снисходительно и даже улыбнулся:

— Старшова, ты много о себе возомнила. Для чего бы ты мне ещё была нужна? Работать, может быть, и продолжишь, если будешь делать это хорошо, а моей женой быть перестанешь. Не переживай, я отпущу тебя ровно через шесть месяцев. Хватит с тебя и того.

Да, непохоже, чтобы я как-то интересовала Мэтта настолько, что он вдруг не захочет со мной расставаться. Представила на миг, как он умоляет меня остаться и клянется в любви, и стало смешно. Опять пришлось прятать улыбку на губах.

— Я не понимаю, что смешного в моих словах?

Да он следит, что ли, за мной? Уже улыбнуться нельзя! Что я могу сделать, если у меня очень буйная фантазия?

— Ничего. Я все поняла. Следующий вопрос — здесь есть пункт о детях. Какие дети?

— Мифические. Это место тоже для моего отца и акционеров компании. В нашей с тобой семейной жизни из детей будет только Роберт. Это мой сын. Но уход за ним прописан и в контракте помощника, так что тебе всё равно нужно будет это делать.

— Сколько лет мальчику?

— Семь.

— Так он уже большой. У меня с сестрой разница тринадцать лет. Так что не беспокойся, я найду с Робертом общий язык.

— Я в этом уверен, Кэт. Это в твоих интересах.

— Ещё я не поняла пункт шесть точка два. Это что значит?

— А что там? Дай.

Я протянула листы Мэтту, и он опустил взгляд на буквы.

— И что тебе тут непонятно?

— Мне нельзя иметь никаких связей и отношений с мужчинами в течение этих шести месяцев.

— И? Если жена Мэтта Донована вдруг заведёт себе бойфренда и начнет бегать с ним на свидания, это как будет выглядеть — нормально? Как думаешь, Кэти?

— Не очень… — неуверенно отозвалась я.

— Ну и в чём тогда нелогичность данного пункта? Потерпишь полгода. Не вздумай позорить меня.

— Но на тебя этот пункт не распространяется!

Мэтт задержал на мне долгий колючий взгляд.

— Меня это пункт не касается. Я мужчина. И мы с тобой не в самом деле женаты. Или ты ревнуешь уже?

— Нет, но если начну «гулять» от мужа я, то это некрасиво, а если муж от меня, то нормально?

— Таков наш мир, дорогая. Но не переживай, я не собираюсь тебя позорить умышленно. Тебя не должна волновать моя настоящая личная жизнь. Тема закрыта.

Вот, значит, ты какой, Мэтт Донован. Ты ещё и бабник ко всему прочему. Ну и пошёл ты к чёртовой бабушке, ведь мне на тебя плевать.

— Ты подписываешь или нет? — изогнул бровь мой «жених».

Знаю, что будет, если я не подпишу — он просто вызовет полицию. Взяла ручку и расписалась везде, где это требовалось. К договору прилагался и бланк заявления на вступление в брак, который я тоже заполнила от руки на своё имя. Такой же бланк Мэтта уже был готов. Очень, очень странное замужество…